Strona 1 z 2

Aus dem Weichseldelta

: 13 wrz 2012, o 16:37
autor: be-good
W Narodowej i Uniwersyteckiej Bibliotece Słoweńskiej znalazłem dziewiętnastowieczną publikację "Aus dem Weichseldelta. Reisesckizzen" (Z Delty Wisły. Szkice z Podróży) autorstwa Louisa (Ludwiga) Passarge http://de.wikipedia.org/wiki/Ludwig_Passarge
FRONT.JPG
FRONT.JPG (30.86 KiB) Przejrzano 4498 razy
FRONT.JPG
FRONT.JPG (30.86 KiB) Przejrzano 4498 razy
Autor urodzony w pobliżu dzisiejszego Mamonowa, którego historyczna polska nazwa brzmiała Święta Siekierka, przekazuje czytelnikom swe refleksje z pobytów na obszarze Żuław oraz w Gdańsku. Ważny jest czas spisania przemyśleń i obserwacji Passarge'a - to lata budowy wielkiego tczewskiego mostu.
Miłe dla nas, tczewian, jest to, że pierwsze 40 stron książki (z ponad 300) poświęcone jest naszemu miastu i temu, co wyróżniło je wówczas spośród innych.
Trzy "tczewskie" rozdziały zatytułowane zostały: Nurt , Most, Zakłady; autor z uznaniem i podziwem koncentruje się na gigantycznych pracach wykonywanych wówczas na terenie i w pobliżu naszego miasta. Opisy przedsięwzięć nie są jednak faszerowane danymi technicznymi, szkice Passarge'a w swym zachwycie przypominają raczej notatkę Deotymy z przejazdu przez Tczew po otwarciu naszego mostu.
Kopia książki jest też w Elbląskiej Bibliotece Cyfrowej, ale polecam wyjątkowo sprawne ściągnięcie jej w pdf ze strony http://www.europeana.eu/portal/record/9 ... ml?start=5 .

https://books.google.pl/books?id=jwtbAA ... &q&f=false

(Uwaga! Plik ma ponad 100MB).

Re: Aus dem Weichseldelta

: 14 wrz 2012, o 22:22
autor: LukaszB
Jest polskie tłumaczenie?

Re: Aus dem Weichseldelta

: 27 sty 2016, o 20:26
autor: be-good
LukaszB pisze:Jest polskie tłumaczenie?

Skoro już pytasz :lol: - odpowiem po ponad trzech latach :) .

Jest polskie tłumaczenie i można będzie się z nim zapoznać na prezentacji, a nawet zapewne je nabyć :ok

Obrazek

4 marca LUTEGO, godzina 18. – Fabryka Sztuk w Tczewie.

Informacja podana przez pasjonatów depresji, której tak jesteśmy bliscy :hi : https://www.facebook.com/NaszeZulawy/?fref=photo

Re: Aus dem Weichseldelta

: 27 sty 2016, o 20:42
autor: LukaszB
Na pewno 4 marca?? Dzisiaj p. Rząd mówił mi o przyszłym tygodniu :scratch

Re: Aus dem Weichseldelta

: 27 sty 2016, o 20:44
autor: be-good
LukaszB pisze:Na pewno 4 marca?? Dzisiaj p. Rząd mówił mi o przyszłym tygodniu :scratch
Jak Rząd mówi że coś będzie, to mówi... :lol: .

RACJA, OCZYWIŚCIE 4 LUTEGO :) .

Na mój monit Nasze Żuławy poprawiły post, ja też :) .



Obrazek

Re: Aus dem Weichseldelta

: 28 sty 2016, o 21:13
autor: AnnaK
Książka dobrze oddaje klimat tamtych czasów.Dużo ciekawych nieznanych mi informacji.Przy okazji w podobnym klimacie polecam:"Daniela Chodowieckiego dziennik z podróży do Gdańska z 1773 roku" ,oraz "Gdańskie wspomnienia młodości" Joanna Schopenhauer .

Re: Aus dem Weichseldelta

: 28 sty 2016, o 21:49
autor: LukaszB
AnnaK pisze:Książka dobrze oddaje klimat tamtych czasów.Dużo ciekawych nieznanych mi informacji.Przy okazji w podobnym klimacie polecam:"Daniela Chodowieckiego dziennik z podróży do Gdańska z 1773 roku" ,oraz "Gdańskie wspomnienia młodości" Joanna Schopenhauer .
Jest coś o Tczewie?

Re: Aus dem Weichseldelta

: 28 sty 2016, o 22:19
autor: AnnaK
Tak,głównie o budowie mostu.

Re: Aus dem Weichseldelta

: 12 lut 2016, o 20:24
autor: be-good
be-good pisze:4 LUTEGO, godzina 18. – Fabryka Sztuk w Tczewie.

Informacja podana przez pasjonatów depresji, której tak jesteśmy bliscy :hi : https://www.facebook.com/NaszeZulawy/?fref=photo
W gronie około 40 zainteresowanych osób :ok wziąłem udział w promocji ww. książki w Tczewie.
Ciekawego wprowadzenia dokonał pan Rząd - koncentrował się głównie na historii powstania pierwszego wiślanego mostu.
Następnie szwankujący mikrofon przejął odpowiedzialny za redakcję i korektę polskiego wydania książki pan Jacek Borkowicz - rozważał on aspekty literatury "z podróży" na przykładzie szkiców Passarge'a. Wskazywał na wyjątkowe, "graniczne" położenie naszego miasta nad wielką nieokiełznaną rzeką.
Bardzo spodobało mi się, że posługiwał się informacjami powszechnie nieznanymi miłośnikom Tczewa, z satysfakcją przyjąłem przytoczone przez niego tłumaczenie słów odkrywcy Troi - Schliemanna z roku 1855:

"Prowadzę obecnie olbrzymie kontrakty na dostawy dla (rosyjskiego) Departamentu Artylerii i w samym Tczewie nad Wisłą składuję... ponad milion funtów towarów"

CZYTAĆ: viewtopic.php?p=16416#p16416
Fajnie, że ktoś tak samo jak ja cztery lata temu doszedł do tak "niszowej" informacji :) :ok .

Po prelekcji podszedłem w kuluarach do pana Borkowicza chcąc zwrócić uwagę na ewidentną z punktu widzenia tczewian "wtopę" - nazywanie producenta wyjątkowych żółtych cegieł cegielnią w KOŃCZEWICACH :nea , a nie w Knybawie... :nono2
Po półminutowym zastanowieniu redaktor wydania wyjaśnił mi, że z pewnością jedyną osobą, która popełniła błąd był sam autor - Passarge :o .

Nie mając pod ręką oryginału przyjąłem takie wyjaśnienie.
Jednak na koniec niniejszego posta pokazuję to, co od początku wydawało mi się oczywiste - oto jak naprawdę lokalizował cegielnię Passarge - KNIEBAU :hyhy :
IMG_20160206_083717.jpg
IMG_20160206_083717.jpg (246.99 KiB) Przejrzano 4374 razy
IMG_20160206_083717.jpg
IMG_20160206_083717.jpg (246.99 KiB) Przejrzano 4374 razy

Re: Aus dem Weichseldelta

: 22 sie 2019, o 17:45
autor: Cez
AnnaK pisze: 28 sty 2016, o 21:13 Książka dobrze oddaje klimat tamtych czasów.Dużo ciekawych nieznanych mi informacji.Przy okazji w podobnym klimacie polecam:"Daniela Chodowieckiego dziennik z podróży do Gdańska z 1773 roku" ,oraz "Gdańskie wspomnienia młodości" Joanna Schopenhauer .
Kupiłem książkę "Z wiślanej delty" i faktycznie jest na początku o budowie mostów w Tczewie. Kupiłem też ""Daniela Chodowieckiego dziennik z podróży do Gdańska z 1773 roku"" i tu chyba nic o Tczewie nie ma :( Przekartkowałem i nie widzę, widzę za to, że ten artysta podróżował do Gdańska przez Wejherowo... A byłem pewny, że wymieniłaś tę książkę także właśnie w kontekście Tczewa.