Wydaje się, że źródłem tym był tekst wilkierza zamieszczony przez Otto Günthera w numerze 48 Zeitschrift des Westpreußischen Geschichtsvereins (Die Willkür der Stadt Dirschau vom Jahre 1599 s. 30).be-good pisze: Zaznaczam, że być może osoba tłumacząca wilkierz tczewski dysponowała dodatkowymi źródłami informacji, o których istnieniu nie mamy tu pojęcia i użycie słowa LEUSS ma wynikające skądś solidne uzasadnienie...
Rzeczony artykuł zostal tam zapisany następująco: .
Wobec zamieszczonego przez Lukasz'aB obrazu oryginalnego tekstu, wygląda to po prostu na pomyłkę. Między literami "e" i "ß" nie znajduje się "u" lecz "i" z wyraźną kropką, co dodaje brakujące 5% do hipotezy be-good'a.
Kolejną pomyłką wydaje się być interpretacja przynależności "moczarów Leuss" do "majątku Schliwen". W artykule 60 jest napisane "so wol aus dem Gutte Schliwen", co należałoby przetłumaczyć jako " lecz także/tak jak z majątku Schliwen".
Potwierdza to trudność w logicznym powiązaniu obydwu miejsc.
P.S. Nieco off-topic, ale proszę admina o przyznanie be-good'owi w moim imieniu punktu reputacji, bo w moim IE8 nowy system nie chce działać.be-good pisze:Od razu napiszę, że nie mam pojęcia jak powiązać tą wiślaną wyspę z "majątkiem Schliwem",
ale żeby było o czym pisać - otwieram dyskusję nad tą hipotezą ...