Aus dem Weichseldelta
Regulamin forum
1. Treści i załączniki umieszczane w postach mogą być użyte w działalności Dawnego Tczewa przy zachowaniu dbałości o dane wrażliwe.
1. Treści i załączniki umieszczane w postach mogą być użyte w działalności Dawnego Tczewa przy zachowaniu dbałości o dane wrażliwe.
-
- Koordynator
-
Pisarz Miejski
- Reakcje:
- Posty: 4761
- Rejestracja: 2 lut 2011, o 20:15
- Znajomość języków obcych: English, Deutsch, Pусский
- Lokalizacja: Najpierw Czyżykowo, potem Bajkowe, obecnie Górki, za jakiś czas - Rokitki :( ...
- Podziękował;: 191 razy
- Otrzymał podziękowań: 145 razy
- Płeć:
- Kontakt:
Aus dem Weichseldelta
W Narodowej i Uniwersyteckiej Bibliotece Słoweńskiej znalazłem dziewiętnastowieczną publikację "Aus dem Weichseldelta. Reisesckizzen" (Z Delty Wisły. Szkice z Podróży) autorstwa Louisa (Ludwiga) Passarge http://de.wikipedia.org/wiki/Ludwig_Passarge
Autor urodzony w pobliżu dzisiejszego Mamonowa, którego historyczna polska nazwa brzmiała Święta Siekierka, przekazuje czytelnikom swe refleksje z pobytów na obszarze Żuław oraz w Gdańsku. Ważny jest czas spisania przemyśleń i obserwacji Passarge'a - to lata budowy wielkiego tczewskiego mostu.
Miłe dla nas, tczewian, jest to, że pierwsze 40 stron książki (z ponad 300) poświęcone jest naszemu miastu i temu, co wyróżniło je wówczas spośród innych.
Trzy "tczewskie" rozdziały zatytułowane zostały: Nurt , Most, Zakłady; autor z uznaniem i podziwem koncentruje się na gigantycznych pracach wykonywanych wówczas na terenie i w pobliżu naszego miasta. Opisy przedsięwzięć nie są jednak faszerowane danymi technicznymi, szkice Passarge'a w swym zachwycie przypominają raczej notatkę Deotymy z przejazdu przez Tczew po otwarciu naszego mostu.
Kopia książki jest też w Elbląskiej Bibliotece Cyfrowej, ale polecam wyjątkowo sprawne ściągnięcie jej w pdf ze strony http://www.europeana.eu/portal/record/9 ... ml?start=5 .
https://books.google.pl/books?id=jwtbAA ... &q&f=false
(Uwaga! Plik ma ponad 100MB).
Autor urodzony w pobliżu dzisiejszego Mamonowa, którego historyczna polska nazwa brzmiała Święta Siekierka, przekazuje czytelnikom swe refleksje z pobytów na obszarze Żuław oraz w Gdańsku. Ważny jest czas spisania przemyśleń i obserwacji Passarge'a - to lata budowy wielkiego tczewskiego mostu.
Miłe dla nas, tczewian, jest to, że pierwsze 40 stron książki (z ponad 300) poświęcone jest naszemu miastu i temu, co wyróżniło je wówczas spośród innych.
Trzy "tczewskie" rozdziały zatytułowane zostały: Nurt , Most, Zakłady; autor z uznaniem i podziwem koncentruje się na gigantycznych pracach wykonywanych wówczas na terenie i w pobliżu naszego miasta. Opisy przedsięwzięć nie są jednak faszerowane danymi technicznymi, szkice Passarge'a w swym zachwycie przypominają raczej notatkę Deotymy z przejazdu przez Tczew po otwarciu naszego mostu.
Kopia książki jest też w Elbląskiej Bibliotece Cyfrowej, ale polecam wyjątkowo sprawne ściągnięcie jej w pdf ze strony http://www.europeana.eu/portal/record/9 ... ml?start=5 .
https://books.google.pl/books?id=jwtbAA ... &q&f=false
(Uwaga! Plik ma ponad 100MB).
- Załączniki
-
- SpisTR.JPG (105.05 KiB) Przejrzano 1822 razy
- SpisTR.JPG (105.05 KiB) Przejrzano 1822 razy
Ostatnio zmieniony 4 lut 2016, o 19:42 przez be-good, łącznie zmieniany 1 raz.
Powód: Zmieniłem źródło oryginału na aktualne.
Powód: Zmieniłem źródło oryginału na aktualne.
-
- Burmistrz
- Reakcje:
- Posty: 7996
- Rejestracja: 21 sty 2011, o 17:54
- Lokalizacja: Tczew
- Podziękował;: 689 razy
- Otrzymał podziękowań: 562 razy
- Płeć:
- Kontakt:
Re: Aus dem Weichseldelta
Jest polskie tłumaczenie?
"Nasze czyny mogą jednakowoż przetrwać długo, o ile otrzymają potwierdzenie poprzez słowa świadków lub uratują pamięć dzięki spisaniu" Sambor II
-
- Koordynator
-
Pisarz Miejski
- Reakcje:
- Posty: 4761
- Rejestracja: 2 lut 2011, o 20:15
- Znajomość języków obcych: English, Deutsch, Pусский
- Lokalizacja: Najpierw Czyżykowo, potem Bajkowe, obecnie Górki, za jakiś czas - Rokitki :( ...
- Podziękował;: 191 razy
- Otrzymał podziękowań: 145 razy
- Płeć:
- Kontakt:
Re: Aus dem Weichseldelta
LukaszB pisze:Jest polskie tłumaczenie?
Skoro już pytasz - odpowiem po ponad trzech latach .
Jest polskie tłumaczenie i można będzie się z nim zapoznać na prezentacji, a nawet zapewne je nabyć
4 marca LUTEGO, godzina 18. – Fabryka Sztuk w Tczewie.
Informacja podana przez pasjonatów depresji, której tak jesteśmy bliscy : https://www.facebook.com/NaszeZulawy/?fref=photo
-
- Burmistrz
- Reakcje:
- Posty: 7996
- Rejestracja: 21 sty 2011, o 17:54
- Lokalizacja: Tczew
- Podziękował;: 689 razy
- Otrzymał podziękowań: 562 razy
- Płeć:
- Kontakt:
Re: Aus dem Weichseldelta
Na pewno 4 marca?? Dzisiaj p. Rząd mówił mi o przyszłym tygodniu
"Nasze czyny mogą jednakowoż przetrwać długo, o ile otrzymają potwierdzenie poprzez słowa świadków lub uratują pamięć dzięki spisaniu" Sambor II
-
- Koordynator
-
Pisarz Miejski
- Reakcje:
- Posty: 4761
- Rejestracja: 2 lut 2011, o 20:15
- Znajomość języków obcych: English, Deutsch, Pусский
- Lokalizacja: Najpierw Czyżykowo, potem Bajkowe, obecnie Górki, za jakiś czas - Rokitki :( ...
- Podziękował;: 191 razy
- Otrzymał podziękowań: 145 razy
- Płeć:
- Kontakt:
Re: Aus dem Weichseldelta
Jak Rząd mówi że coś będzie, to mówi... .LukaszB pisze:Na pewno 4 marca?? Dzisiaj p. Rząd mówił mi o przyszłym tygodniu
RACJA, OCZYWIŚCIE 4 LUTEGO .
Na mój monit Nasze Żuławy poprawiły post, ja też .
-
- Przybysz
- Reakcje:
- Posty: 84
- Rejestracja: 26 mar 2011, o 15:19
- Podziękował;: 1 raz
- Otrzymał podziękowań: 40 razy
- Kontakt:
Re: Aus dem Weichseldelta
Książka dobrze oddaje klimat tamtych czasów.Dużo ciekawych nieznanych mi informacji.Przy okazji w podobnym klimacie polecam:"Daniela Chodowieckiego dziennik z podróży do Gdańska z 1773 roku" ,oraz "Gdańskie wspomnienia młodości" Joanna Schopenhauer .
-
- Burmistrz
- Reakcje:
- Posty: 7996
- Rejestracja: 21 sty 2011, o 17:54
- Lokalizacja: Tczew
- Podziękował;: 689 razy
- Otrzymał podziękowań: 562 razy
- Płeć:
- Kontakt:
Re: Aus dem Weichseldelta
Jest coś o Tczewie?AnnaK pisze:Książka dobrze oddaje klimat tamtych czasów.Dużo ciekawych nieznanych mi informacji.Przy okazji w podobnym klimacie polecam:"Daniela Chodowieckiego dziennik z podróży do Gdańska z 1773 roku" ,oraz "Gdańskie wspomnienia młodości" Joanna Schopenhauer .
"Nasze czyny mogą jednakowoż przetrwać długo, o ile otrzymają potwierdzenie poprzez słowa świadków lub uratują pamięć dzięki spisaniu" Sambor II
-
- Koordynator
-
Pisarz Miejski
- Reakcje:
- Posty: 4761
- Rejestracja: 2 lut 2011, o 20:15
- Znajomość języków obcych: English, Deutsch, Pусский
- Lokalizacja: Najpierw Czyżykowo, potem Bajkowe, obecnie Górki, za jakiś czas - Rokitki :( ...
- Podziękował;: 191 razy
- Otrzymał podziękowań: 145 razy
- Płeć:
- Kontakt:
Re: Aus dem Weichseldelta
W gronie około 40 zainteresowanych osób wziąłem udział w promocji ww. książki w Tczewie.be-good pisze:4 LUTEGO, godzina 18. – Fabryka Sztuk w Tczewie.
Informacja podana przez pasjonatów depresji, której tak jesteśmy bliscy : https://www.facebook.com/NaszeZulawy/?fref=photo
Ciekawego wprowadzenia dokonał pan Rząd - koncentrował się głównie na historii powstania pierwszego wiślanego mostu.
Następnie szwankujący mikrofon przejął odpowiedzialny za redakcję i korektę polskiego wydania książki pan Jacek Borkowicz - rozważał on aspekty literatury "z podróży" na przykładzie szkiców Passarge'a. Wskazywał na wyjątkowe, "graniczne" położenie naszego miasta nad wielką nieokiełznaną rzeką.
Bardzo spodobało mi się, że posługiwał się informacjami powszechnie nieznanymi miłośnikom Tczewa, z satysfakcją przyjąłem przytoczone przez niego tłumaczenie słów odkrywcy Troi - Schliemanna z roku 1855:
CZYTAĆ: viewtopic.php?p=16416#p16416"Prowadzę obecnie olbrzymie kontrakty na dostawy dla (rosyjskiego) Departamentu Artylerii i w samym Tczewie nad Wisłą składuję... ponad milion funtów towarów"
Fajnie, że ktoś tak samo jak ja cztery lata temu doszedł do tak "niszowej" informacji .
Po prelekcji podszedłem w kuluarach do pana Borkowicza chcąc zwrócić uwagę na ewidentną z punktu widzenia tczewian "wtopę" - nazywanie producenta wyjątkowych żółtych cegieł cegielnią w KOŃCZEWICACH , a nie w Knybawie...
Po półminutowym zastanowieniu redaktor wydania wyjaśnił mi, że z pewnością jedyną osobą, która popełniła błąd był sam autor - Passarge .
Nie mając pod ręką oryginału przyjąłem takie wyjaśnienie.
Jednak na koniec niniejszego posta pokazuję to, co od początku wydawało mi się oczywiste - oto jak naprawdę lokalizował cegielnię Passarge - KNIEBAU :
-
- Budnik
- Reakcje:
- Posty: 490
- Rejestracja: 8 sie 2012, o 21:11
- Lokalizacja: Tczew Suchostrzygi
- Podziękował;: 23 razy
- Otrzymał podziękowań: 95 razy
- Kontakt:
Re: Aus dem Weichseldelta
Kupiłem książkę "Z wiślanej delty" i faktycznie jest na początku o budowie mostów w Tczewie. Kupiłem też ""Daniela Chodowieckiego dziennik z podróży do Gdańska z 1773 roku"" i tu chyba nic o Tczewie nie ma Przekartkowałem i nie widzę, widzę za to, że ten artysta podróżował do Gdańska przez Wejherowo... A byłem pewny, że wymieniłaś tę książkę także właśnie w kontekście Tczewa.