@Todek49 - Gott Sein dank Du bist dajakolvon pisze:Czy któreś z Państwa miałoby chęć rozczytać? Byłbym bardzo wdzięczny
Jan Gunter Koster
-
- Koordynator
-
Pisarz Miejski
- Reakcje:
- Posty: 4761
- Rejestracja: 2 lut 2011, o 20:15
- Znajomość języków obcych: English, Deutsch, Pусский
- Lokalizacja: Najpierw Czyżykowo, potem Bajkowe, obecnie Górki, za jakiś czas - Rokitki :( ...
- Podziękował;: 191 razy
- Otrzymał podziękowań: 145 razy
- Płeć:
- Kontakt:
Re: Jan Gunter Koster
-
- Przybysz
- Reakcje:
- Posty: 17
- Rejestracja: 11 lis 2014, o 00:26
- Podziękował;: 0
- Otrzymał podziękowań: 0
- Kontakt:
Re: Jan Gunter Koster
Dziękuję serdecznie!
@Todek49 Twój post gdzieś zaginął. Mógłbyś wrzucić ponownie?
@Todek49 Twój post gdzieś zaginął. Mógłbyś wrzucić ponownie?
-
- Koordynator
-
Pisarz Miejski
- Reakcje:
- Posty: 4761
- Rejestracja: 2 lut 2011, o 20:15
- Znajomość języków obcych: English, Deutsch, Pусский
- Lokalizacja: Najpierw Czyżykowo, potem Bajkowe, obecnie Górki, za jakiś czas - Rokitki :( ...
- Podziękował;: 191 razy
- Otrzymał podziękowań: 145 razy
- Płeć:
- Kontakt:
Re: Jan Gunter Koster
@jakolvon Nic nie zaginęło - spójrz na dolny prawy róg ekranu i po wnioskach dalej czytaj wszelkie posty w Twoim wątku.
[Wątki są dzielone na rzuty po 10 sztuk postów - myślałem że w trzeciej dziesiątce postów (przy wielkiej pomocy @Todek49 ) to już zauważyłeś]
P.S. Możesz podziękować Todek49 dając mu zasłużone punkty reputacji .
[Wątki są dzielone na rzuty po 10 sztuk postów - myślałem że w trzeciej dziesiątce postów (przy wielkiej pomocy @Todek49 ) to już zauważyłeś]
P.S. Możesz podziękować Todek49 dając mu zasłużone punkty reputacji .
-
- Przybysz
- Reakcje:
- Posty: 16
- Rejestracja: 8 lut 2012, o 18:15
- Znajomość języków obcych: english
- Lokalizacja: Duisburg
- Podziękował;: 0
- Otrzymał podziękowań: 0
- Kontakt:
Re: Jan Gunter Koster
Ich denke bis auf 3 Stellen habe ich alles richtig, bei Dolmetscher bin ich mir nicht sicher ob dies
wirklich zutrifft
Als Zeugen waren zugezogen und erschienen:
3. der Bauersohn Joseph Skwierzcz
der Persönlichkeit nach durch den von Person bekannten
?Dolmetscher? Johann Junga anerkannt,
dreizig Jahre alt, wohnhaft zu Blansekow
4. der ?Dolmetscher? Johann Junga
der Persönlichkeit nach bekannt,
sechs und fünfzig Jahre alt, wohnhaft zu Bresin
In Gegenwart der Zeugen richtete der Standesbeamte an
die Verlobten einzeln und nacheinander die Frage:
ob sie erklären, daß sie die Ehe miteinander eingehen wollen.
Die Verlobten beantworteten diese Frage bejahend und erfolgte
hierauf der Ausspruch des Standesbeamten, daß er sie nunmehr
kraft des Gesetzes für rechtsmäßig verbundene Eheleute erkläre.
Vorgelesen, genehmigt und wegen Schreibensunkunde
von der Elisabeth Klein geborener Marzeian
unterkreuzt von den anderen ????????
unterschrieben
Johann Klein
x x x
Joseph Skwiercz
Johann Junga
Der Standesbeamte
Lewerenz
wirklich zutrifft
Als Zeugen waren zugezogen und erschienen:
3. der Bauersohn Joseph Skwierzcz
der Persönlichkeit nach durch den von Person bekannten
?Dolmetscher? Johann Junga anerkannt,
dreizig Jahre alt, wohnhaft zu Blansekow
4. der ?Dolmetscher? Johann Junga
der Persönlichkeit nach bekannt,
sechs und fünfzig Jahre alt, wohnhaft zu Bresin
In Gegenwart der Zeugen richtete der Standesbeamte an
die Verlobten einzeln und nacheinander die Frage:
ob sie erklären, daß sie die Ehe miteinander eingehen wollen.
Die Verlobten beantworteten diese Frage bejahend und erfolgte
hierauf der Ausspruch des Standesbeamten, daß er sie nunmehr
kraft des Gesetzes für rechtsmäßig verbundene Eheleute erkläre.
Vorgelesen, genehmigt und wegen Schreibensunkunde
von der Elisabeth Klein geborener Marzeian
unterkreuzt von den anderen ????????
unterschrieben
Johann Klein
x x x
Joseph Skwiercz
Johann Junga
Der Standesbeamte
Lewerenz
-
- Przybysz
- Reakcje:
- Posty: 17
- Rejestracja: 11 lis 2014, o 00:26
- Podziękował;: 0
- Otrzymał podziękowań: 0
- Kontakt:
Re: Jan Gunter Koster
Czy ktoś byłby w stanie przetłumaczyć dla mnie dokumenty o narodzinach Kleinów? Najbardziej zależy mi na rozczytaniu dokładnych dat oraz miejsca narodzin, Proszę, proszę, proszę! Tylko lewe strony tych dwóch dokumentów .
-
- Przybysz
- Reakcje:
- Posty: 16
- Rejestracja: 8 lut 2012, o 18:15
- Znajomość języków obcych: english
- Lokalizacja: Duisburg
- Podziękował;: 0
- Otrzymał podziękowań: 0
- Kontakt:
Re: Jan Gunter Koster
Nun ja, bei dem Standesbeamten Lewerenz konnte man den Text kaum entziffern dafür aber seine Unterschrift,
bei seinem Vertreter ist es genau andersherum, daher lasse ich seinen Namen mal offen.
Nr. 60
Bresin am 4 September 1895
Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute,
der Persönlichkeit nach bekannt
der Arbeiter Johann Klein
wohnhaft zu Blansekow Gemeinde
katholischer Religion, und zeigte an, daß von der
Elisabeth Klein
geborene Marzejon
seiner Ehefrau
katholischer Religion,
wohnhaft bei ihm
zu Blansekow in seiner Wohnung
am zweiten September des Jahres
tausend acht hundert neunzig und fünf Vormittags
um zwölf Uhr ein Kind weiblichen
Geschlechts geboren worden sei, welches die Vornamen Elisabeth
Ottilie
erhalten habe.
Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben
Johann Klein
Der Standesbeamte
Lewerenz
Nr. 72
Bresin am 27 December 1897
Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute,
der Persönlichkeit nach bekannt
der Eigenthümer Johann Klein
wohnhaft zu Blansikow
katholischer Religion, und zeigte an, daß von der
Elisabeth Klein
geborene Marzeion
seiner Ehefrau
katholischer Religion,
wohnhaft bei ihm
zu Blansikow in seiner Wohnung
am vier und zwanzigsten December des Jahres
tausend acht hundert neunzig und sieben Vormittags
um vier Uhr ein Kind männlichen
Geschlechts geboren worden sei, welches den Vornamen Joseph
erhalten habe.
Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben
Johann Klein
Der Standesbeamte
In Vertretung ?????????
Gruß
Theo
bei seinem Vertreter ist es genau andersherum, daher lasse ich seinen Namen mal offen.
Nr. 60
Bresin am 4 September 1895
Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute,
der Persönlichkeit nach bekannt
der Arbeiter Johann Klein
wohnhaft zu Blansekow Gemeinde
katholischer Religion, und zeigte an, daß von der
Elisabeth Klein
geborene Marzejon
seiner Ehefrau
katholischer Religion,
wohnhaft bei ihm
zu Blansekow in seiner Wohnung
am zweiten September des Jahres
tausend acht hundert neunzig und fünf Vormittags
um zwölf Uhr ein Kind weiblichen
Geschlechts geboren worden sei, welches die Vornamen Elisabeth
Ottilie
erhalten habe.
Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben
Johann Klein
Der Standesbeamte
Lewerenz
Nr. 72
Bresin am 27 December 1897
Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute,
der Persönlichkeit nach bekannt
der Eigenthümer Johann Klein
wohnhaft zu Blansikow
katholischer Religion, und zeigte an, daß von der
Elisabeth Klein
geborene Marzeion
seiner Ehefrau
katholischer Religion,
wohnhaft bei ihm
zu Blansikow in seiner Wohnung
am vier und zwanzigsten December des Jahres
tausend acht hundert neunzig und sieben Vormittags
um vier Uhr ein Kind männlichen
Geschlechts geboren worden sei, welches den Vornamen Joseph
erhalten habe.
Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben
Johann Klein
Der Standesbeamte
In Vertretung ?????????
Gruß
Theo